Illustratör: Anna Juan
Originalspråk: engelska
Översättare: Ulla Forsén
Förlag: Hjulet
År: 2006
Sidor: 32
Elenas pappa är glasblåsare och det vill hon också bli. Hennes pappa anser dock att hon är för liten och dessutom är hon flicka. Det finns inga kvinnliga glasblåsare i hela Mexico! Av sin bror får Elena veta att de främsta glasblåsarna finns i staden Monterrey. Hon tar med sig en av sin pappas blåspipor, klär sig i sin brors kläder och ger sig av. Hon vandrar genom öknen och blåser melodier i röret och lockar till sig några olika djur som håller henne sällskap och hjälper henne på färden. Framme i Monterrey skrattar alla åt den lilla pojken som vill bli glasblåsare. Elena får dock prova och ur hennes rör kommer de märkligaste former. Jag bara älskar illustrationerna i boken! Jösses! Vill rama in allihop! Historien gör mig dock inte lika begeistrad. Jag gillar att det är en hel del spanska i texten (med ordlista längst fram för sånna som jag som mest kan Caramba!) och historien är väl egentligen rätt fin (och säkert ännu bättre om man kan alla de spanska sånger som de nämner). Troligtvis handlar det om att jag är lite tjurig för att tjejer inte får blåsa glas och att det är lite typiskt att det kommer fjärilar och svalor ur Elenas flickmun och att det är det som krävs för att få pappans acceptans. Fast å andra sidan kan man ju se det som att Elena är en tjej som trotsar normerna och gör som hon vill i alla fall. Klurigt.
Boken ska uppenbarligen bli film nästa år. Det ska bli spännande att se hur de tolkar historien.
Typ av bok: bilderbok (Hcf)
1 kommentarer:
Det verkar som om den där filmen dröjer lite... Men jag gillar boken, läser den två gånger bara den här veckan :-)
Skicka en kommentar